Peculiaridades de las voces de otras lenguas y de los nombres propios

Peculiaridades de las voces de otras lenguas y de los nombres propios
Las voces de otros idiomas no adaptadas al español y utilizadas en nuestra lengua respetarán su ortografía original. En la escritura, es conveniente distinguirlas mediante el uso de procedimientos gráficos como las comillas24, la letra cursiva, etc. Ejemplos: affaire, lady, whisky.
Los nombres propios de [...]

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Letra t

Letra t
La letra t representa el fonema oclusivo dental sordo de tomate.
La t del prefijo de origen latino post- se conserva en voces como postdata o postoperatorio. Pero, ateniéndonos al criterio de uso más frecuente, es preferible emplear la forma pos-, que da lugar a palabras como posdata o posoperatorio.

Bookmark It

Tags: , , ,

Letra w

Letra w
La letra w puede representar dos fonemas diferentes: el labial sonoro en palabras como wagneriano y el fonema correspondiente a u en palabras como washingtoniano.
La letra w solo se utiliza en palabras de origen germánico como las siguientes:
a) Determinados nombres propios de origen visigodo. Ejemplos: Wamba, Witiza.
b) Algunos derivados de nombres propios alemanes. Ejemplos: [...]

Tags: , , , , , , , , , ,